Джерело https://jerelo.info/forum/ |
|
Ісус Христос - Бог https://jerelo.info/forum/viewtopic.php?t=9 |
Сторінка 85 з 103 |
Ιωνας | [ 15 жовтня 2011, 19:27 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Отже їх не існує. |
sss | [ 15 жовтня 2011, 19:36 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Ιωνας написав: Отже їх не існує. Їх це кого?.Пишіть пане по сутті.
|
Ιωνας | [ 15 жовтня 2011, 19:42 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Ваших відповідей нема! Та я вже і не сподіваюсь їх побачити. |
sss | [ 15 жовтня 2011, 19:49 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Ιωνας написав: Ваших відповідей нема! Та я вже і не сподіваюсь їх побачити. Таки вони є,для тих хто може їх розгледіти.Чомусь ніхто інший мені цього незакидав,що свідчить про те що я таки відповідаю на конкретно поставленні питаня.Але мабуть таки вам не осягнути їх.Я в приципі вже і несподіваюсь на таке.Даруйте,нічим я вам не зараджу. |
Ιωνας | [ 15 жовтня 2011, 20:09 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Можливо ви комусь і відповіли, але не мені. |
sss | [ 15 жовтня 2011, 20:19 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Ιωνας написав: Можливо ви комусь і відповіли, але не мені. Мабуть ви просто не в стані відповіді побачити чи осягнути,або ж прикидаєтесь.
|
sss | [ 16 жовтня 2011, 22:14 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Ιωνας написав: sss написав: Я повторюю,усе що вас цікавить є мною написанне. То де воно. Дайте посилання. |
sss | [ 16 жовтня 2011, 22:15 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Ιωνας написав: Можливо ви комусь і відповіли, але не мені. так що власне вас цікавить?
|
Michail | [ 18 жовтня 2011, 14:41 ] Re: Ісус Христос - Бог |
початківець написав: sss написав: Мда,Михайле сумно.Який ти наївний.Чому не порівняєш це6 з іншими перекладами??Чому неподивишся у грецькі тексти?? Дивний ти чоловік, 3с. Що тоді, по-твоєму, робити старенькій бабусі, яка читає саме такий переклад? Шукати гебрейський чи грецький? Ні.Як доводит доктор Ракман, сучасні переклади спеціально так перекладають... (Я, серйозно сприймаю з робіт цього баптиста з Америки лише роботи щодо Біблійних манускриптів ,бо він спеціалізується по цьому, всі інші його роботи маютьбагато помилок і його думок... http://baptist.org.ua/ruckman/index.html Але у аналізі манускриптів я ще поки що не зустрічав такої детальності, як у нього).http://baptist.org.ua/ruckman/m_evidence.htm Ось тут критика всяких нових перекладів: http://baptist.org.ua/ruckman/m_evidence07.htm Цитата: "Пильнуйте себе і за все стадо. Дух Святий обрав вас, аби ви пасли Церкву Божу, яку Він купив кров'ю Свого власного Сина". Помітив як тебе хотіли обманути?, Я якраз маю грецький текст. І там нема слів "Свого Сина", а є слово "своєю". Приєднання файлів: 1.JPG Так що я якраз роблю за принципом "все досліджуйте, доброго тримайтесь". То яким чином новим перекладачам вдалось так напартачити? Чи може маєте інший грецький текст? Звідки? Джерело походження будь ласка. А взагалі добре було б фото оригіналтних манускриптів. Допоки не наведете, розмови лишні. |
sss | [ 18 жовтня 2011, 20:56 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Michail написав: початківець написав: sss написав: Мда,Михайле сумно.Який ти наївний.Чому не порівняєш це6 з іншими перекладами??Чому неподивишся у грецькі тексти?? Дивний ти чоловік, 3с. Що тоді, по-твоєму, робити старенькій бабусі, яка читає саме такий переклад? Шукати гебрейський чи грецький? Ні.Як доводит доктор Ракман, сучасні переклади спеціально так перекладають... (Я, серйозно сприймаю з робіт цього баптиста з Америки лише роботи щодо Біблійних манускриптів ,бо він спеціалізується по цьому, всі інші його роботи маютьбагато помилок і його думок... http://baptist.org.ua/ruckman/index.html Але у аналізі манускриптів я ще поки що не зустрічав такої детальності, як у нього).http://baptist.org.ua/ruckman/m_evidence.htm Ось тут критика всяких нових перекладів: http://baptist.org.ua/ruckman/m_evidence07.htm Цитата: "Пильнуйте себе і за все стадо. Дух Святий обрав вас, аби ви пасли Церкву Божу, яку Він купив кров'ю Свого власного Сина". Помітив як тебе хотіли обманути?, Я якраз маю грецький текст. І там нема слів "Свого Сина", а є слово "своєю". Приєднання файлів: 1.JPG Так що я якраз роблю за принципом "все досліджуйте, доброго тримайтесь". То яким чином новим перекладачам вдалось так напартачити? Чи може маєте інший грецький текст? Звідки? Джерело походження будь ласка. А взагалі добре було б фото оригіналтних манускриптів. Допоки не наведете, розмови лишні. |
Michail | [ 19 жовтня 2011, 12:14 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Читайте, Ракман пояснює що то за корпорація і чого вона прагне. Хто зна як робили переклад і хто конкретно (вважаючий себе християнином)? Хоча може і добре переклали, але тоді з якого манускрипту? А мене цікавить манускриптне писання, а не переклад. Я Вам, принаймні, навів текст грецький. Ви ж навіть не завантажили. щоб прочитати.... Хоменко подає: "28. Зважайте на самих себе й на все стадо, над яким Дух Святий поставив вас єпископами, щоб пасли Церкву Божу, що її він придбав кров'ю власною." Я не знаю, що нові перекладачі роблять. Але нові іноді не мають Духа Святого... нажаль. Ваші ж старі не міняли в Біблїі нічого. А нові поставили Єгова в Новий Завіть спираючись на грецьку Септуагінту, оригіналу якої нема... Тому мене цікавлять першоджерела. І тому я обєктивний. |
sss | [ 19 жовтня 2011, 20:42 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Michail написав: Читайте, Ракман пояснює що то за корпорація і чого вона прагне. Хто зна як робили переклад і хто конкретно (вважаючий себе християнином)? Хоча може і добре переклали, але тоді з якого манускрипту? Щож,якщо на те пішло то вам мабуть відомо що старі перекладачі часто перекладають по різному.Наприклад 1Ів5:7.Порівняти Ог і Хом.Можна помітити що у Хом не одне а декілька настільки важливих слів щодо тройцї немає??То хто з них подає правильно??Або ж 1Тим3:16 порівняти Ог з Синодальним(рус).Теж явна розбіжність.Хто тут подає правильно.Якщо я маю доступ до одного грец тексту з якого наприклад перекладав Ог,то це не означає що Ог переклав правильно.Хіба ні??А з чого ж тоді переклав російський православний синод??Якщо я неможу віднайти того джерела у електронному форматі,то хіба слід автоматично робити висновок що цей переклад є невірним?Ну й так далі.Для мене у цій справі є очевидними ці речі які подаються по різному прихильниками тройці.Ви ж подумайте про наведенні мною приклади розбіжностей у старіших перекладах,та прокоментуйте.А мене цікавить манускриптне писання, а не переклад. Я Вам, принаймні, навів текст грецький. Ви ж навіть не завантажили. щоб прочитати.... Хоменко подає: "28. Зважайте на самих себе й на все стадо, над яким Дух Святий поставив вас єпископами, щоб пасли Церкву Божу, що її він придбав кров'ю власною." Я не знаю, що нові перекладачі роблять. Але нові іноді не мають Духа Святого... нажаль. Ваші ж старі не міняли в Біблїі нічого. А нові поставили Єгова в Новий Завіть спираючись на грецьку Септуагінту, оригіналу якої нема... Тому мене цікавлять першоджерела. І тому я обєктивний. Також шодо сучасних перекладів,то не слід слухати подібних до Ракмана,адже і старі часто переглядаються та вносяться поправки через появу нових відомостей чи точнішого зясування певних деталей.Наприклад переклад того ж Ог переглядався та перевидавався кілька раз,після чого вносились певні відмінності.Так і переклад виданий сЄ,переглядається регулярно і відповідно до появи нових фактів корегується.Якщо наприклад у печерах мертвого моря найшли певні рукописи біблійних книг.Виявилось що вони давніші,за ті з яких зробленні критичні тексти,і в них очевидними є певні відмінності.Так що робити?незважати на них??Звісно що ні.Слід переглядати переклад та вносити певні поправки ну і т.д.Таким чином сучасні переклади є більш точними як на мене.Це і логічно.Тож будьте всеж обєктивними.Якщо є такий переклад то слід зясувати чому. |
Протестант | [ 22 жовтня 2011, 21:52 ] Re: Ісус Христос - Бог |
sss написав: Ваш шанувальник Протестант,після подібного натяку замовк і нечіпояє більше цього,бо зрозумів свої помилку.Слід і вам це розяснити.)))) Ти уточняй що я зрозумів, а треба писати що Протестант зрозумів що із сЄ, а сам із ССС пуста розмова, він завжди задає зустрічні запитання, грає варята і насміхається, затуплює розмову і потім говорить що із ним не хочуть спілкуватися, бо не знають відповідей. Радить усім перестати спілкуватися із ССС, бо сам переконався із власного спілкування. Також, ССС завжди перекручує слова, що саме і зробив у цьому повідомленні. |
sss | [ 22 жовтня 2011, 22:03 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Протестант написав: sss написав: Ваш шанувальник Протестант,після подібного натяку замовк і нечіпояє більше цього,бо зрозумів свої помилку.Слід і вам це розяснити.)))) Ти уточняй що я зрозумів, а треба писати що Протестант зрозумів що із сЄ, а сам із ССС пуста розмова, він завжди задає зустрічні запитання, Цитата: грає варята Де??)))іЦитата: насміхається, затуплює розмову Де??Цитата: і потім говорить що із ним не хочуть спілкуватися, бо не знають відповідей Перепрошую,скоріше не нехочуть,а неможуть. Цитата: Радить усім перестати спілкуватися із ССС, бо сам переконався із власного спілкування. Незрозумів хто таке радить??Цитата: Також, ССС завжди перекручує слова, що саме і зробив у цьому повідомленні. То як я їх перекрутив??
|
Протестант | [ 22 жовтня 2011, 22:19 ] Re: Ісус Христос - Бог |
Тоді спочатку скаже де я таке написав що я зрозумів що я неправий і замовк. Цитата: Ваш шанувальник Протестант,після подібного натяку замовк і нечіпояє більше цього,бо зрозумів свої помилку.Слід і вам це розяснити.))))
|
Сторінка 85 з 103 | Часовий пояс UTC + 2 годин |