Джерело https://jerelo.info/forum/ |
|
текстологія книг Нового Заповіту https://jerelo.info/forum/viewtopic.php?t=1806 |
Сторінка 1 з 1 |
taras15 | [ 24 квітня 2025, 21:35 ] текстологія книг Нового Заповіту |
критичний апарат містить перелік різночитань (якщо такі є) на то чи інше місце Писання. тобто відмінність у написанні цього місця в різних рукописах. ця відмінність може стосуватися букви чи букв в слові, або повністю слова чи слів, або наявність/відсутність слова чи слів, або порядку розміщення. цим займається наука текстологія. один з багатьох вчених цієї ніші Вільбур Пікерінг видав грецький текст книг Нового Заповіту. критичний апарат його видання цікавий тим, що показує у скількох відсотках від всіх наявних рукописів зустрічається той чи інший варіант різночитання. детальніше можна ознайомитися з його грецьким НЗ за посиланням. |
БогунТ | [ 25 квітня 2025, 10:15 ] Re: текстологія книг Нового Заповіту |
Спасибі. От що прочитала в симфонії різночитань до підрядкового перекладу. М,TR DIAMARTUROMAI OUN EGV ENVPION TOU YEOU KAI TOU KURIOU IHSOU XRISTOU TOU MELLONTOS KRINEIN ZVNTAS KAI NEKROUS KATA THN EPIFANEIAN AUTOU KAI THN BASILEIAN AUTOU Для дослідження використані такі джерела. Новий Завіт UBS - Fourth Revised Edition. United Bible Societies. Stuttgart 1993. /опорный текст/ M – “The New Testament in the original Greek according to the Byzantine/Majority textform" Atlanta U.S.A. 1991. TR - 1550 Stephens Textus Receptus. WH - 1881 Westcott and Hort Greek Text. TSH - Tischendorf's 8th edition Greek New Testament. З п'яти запропонованих джерел у двох є "KATA", а саме в М,TR |
taras15 | [ 26 квітня 2025, 21:18 ] Re: текстологія книг Нового Заповіту |
БогунТ написав: З п'яти запропонованих джерел у двох є "KATA", а саме в М,TR вказані ці два джерела відносяться до одного типу тексту, а саме візантійського (або текст більшості [Majority text]), а інші подані джерела до олександрійського. в основному перший тип тексту підтримується більшістю збережених рукописів, але пізнішого написання. а другий тип - більш ранніми рукописами. і згідно досліджень Пікерінга слово "κατά" зустрічається в більшості рукописів (97%), а слово "καί" лише в 3% рукописів: «κατα f35 [97%] RP,HF,OC,TR,CP || και ℵ A,C [3%] NU» тут серед переліку видань є також TR, а з другої сторони NU (критичні видання Нестле-Аланда і UBS). |
Сторінка 1 з 1 | Часовий пояс UTC + 2 годин |